Back in 2009 we warned about the new NIV, which turned out to be the previously rejected TNIV repackaged as the NIV. It appears the bait-and-switch didn’t fool Southern Baptists, who rejected the wolf-in-sheeps-clothing rewrite of the NIV.
RESOLVED, That we encourage pastors to make their congregations aware of the translation errors found in the 2011 NIV; and be it further RESOLVED, That we respectfully request that LifeWay not make this inaccurate translation available for sale in their bookstores; and be it finally RESOLVED, That we cannot commend the 2011 NIV to Southern Baptists or the larger Christian community.
Be vary careful, just because it says NIV on the cover does not mean it’s the same NIV you’re used to. Liberal progressive “Christians” might have no problems with it, but people holding the Bible as the inerrant Word of God will be quite suspicious when a group announces they’ve edited God’s Word (if you previously didn’t like the TNIV, you surely won’t like the 2011 edition of the NIV).
If you’re a fan of the NIV, you might want to pick up a spare copy of the old NIV before they’re all gone, as it appears this newly repackaged edition bears little resemblance to the NIV, except for the name.
These types of problems with the “modern” translations reveal another reason we’ve gone back to the King James Version. Suppose you’ve done considerable memory work using the NIV, what do you do now that your preferred translation no longer exists? The King James Version withstood the test of time — as history has shown, it far outlasts newer translations designed to replace it.
The NIV had its time, and now appears to be gone.
If you like or use the NIV as your primary Bible, what do you think of the “new and
improved” NIV? Will you continue to use the new NIV or switch translations? We want to hear your thoughts!